В Народния театър се проведе преводаческо ателие по проекта DoSEL | News | Ivan Vazov National Theatre
08 December 2025

В Народния театър се проведе преводаческо ателие по проекта DoSEL

В Народния театър се проведе преводаческо ателие по проекта DoSEL

В периода 5–8 декември 2025 г. Народен театър „Иван Вазов“ беше домакин на преводаческо ателие в рамките на проекта DoSEL / Drama of Smaller European Languages. В ателието участваха преводачи, драматурзи и театрални професионалисти от България и Хърватия, които работиха върху превода и интерпретацията на две съвременни драматургични произведения.

Фокус на работата бяха пиесите:

• „Свободно падане“ от Екатерина Георгиева
• „Пичман“ от Дора Шустич

Преводачите, включени в проекта са:

• Ана Васунг – превод на „Свободно падане“ от български на хърватски
• Атанас Игов – превод на „Свободно падане“ от български на английски
• Димана Митева – превод на „Пичман“ от хърватски на български
• Владислав Бероня – превод на „Пичман“ от хърватски на английски

В рамките на ателието се включиха и изявени професионалисти от българската и хърватската театрална сцена – Дино Пешут, Явор Гърдев, Мария Змийчарова, Русанка Ляпова, Златна Костова и Яна Генова, които участваха в дискусионните панели, работните срещи и сесиите, посветени на преводаческите практики и съвременната драматургия.

Програмата включваше представяния, групови работни модули, разговори с авторите, преводачески лаборатории и професионални срещи, които дадоха възможност за задълбочена работа и обмен на опит между участниците. Ателието завърши с обсъждане на резултатите и перспективите за по-нататъшно сътрудничество в рамките на проекта DoSEL.

Събитието е част от усилията на Народния театър „Иван Вазов“ да развива международни партньорства и да подкрепя съвременната европейска драматургия.

Фотограрф: Стефан Здравески

---
Финансирано от Европейския съюз. Изразените възгледи и мнения обаче принадлежат изцяло на техния(ите) автор(и) и не отразяват непременно възгледите и мненията на Европейския съюз или на Европейската изпълнителна агенция за образование и култура (EACEA). За тях не носи отговорност нито Европейският съюз, нито EACEA.

This website uses cookies to ensure the proper functioning of its features. By using our website, you agree to the use of cookies.